firme

firme
(Del lat. vulgar firmis < lat. firmus.)
1 Que está bien sujeto, tenso y no se mueve ni vacila:
comprueba que la escalera está bien firme.
SINÓNIMO estable fijo seguro
2 Que no cambia de actitud, ideas o propósitos:
es un hombre de firmes convicciones.
ANTÓNIMO voluble
3 Que no disminuye de fuerza o intensidad:
mantienen una firme relación.
SINÓNIMO estable
sustantivo masculino
4 CONSTRUCCIÓN Capa sólida de terreno sobre la que se puede levantar una construcción.
5 CONSTRUCCIÓN Capa de guijo o piedra machacada que sirve para consolidar el piso de una carretera:
el firme está deteriorado en algunos tramos.
6 Con firmeza:
le pega firme a los estudios.
SINÓNIMO duro
sustantivo masculino plural
7 MILITAR Posición en la que permanecen los soldados al cuadrarse.

FRASEOLOGÍA
locución adverbial
de firme Con constancia o con fuerza:
trabaja de firme en el nuevo proyecto; el golpe le dio de firme en la cabeza.
locución adverbial
en firme Con carácter definitivo:
el compromiso de compra es en firme.
estar alguien en lo firme coloquial Estar acertado en una afirmación o creencia.
interjección
¡firmes! MILITAR Voz de mando militar para que se cuadren los soldados.
llevar o poner firme a una persona Dirigirla o manejarla con severidad y disciplina.

* * *

firme (del lat. vg. «firmis», del lat. «firmus»)
1 adj. Se dice de lo que no vacila o se mueve por falta de apoyo o sujeción: ‘Un apoyo [o una mesa] firme’. ≃ Estable, fijo, fuerte, *seguro, sólido. ⊚ Consistente, *duro, erguido, tenso o turgente; se dice de lo que no se dobla o cae con desmayo por falta de dureza, consistencia o tensión; este significado tiene en la orden «¡firmes!».
2 Aplicado a cosas no materiales, se dice de lo que no se debilita o cambia: ‘Una amistad firme. Creencias firmes’. ≃ Inalterable, inconmovible, inquebrantable, *invariable. ⊚ *Definitivo: no sujeto a cambio: ‘Sentencia firme’. ⊚ («Estar, Mantenerse, Ser») Se dice de la persona que mantiene sus opiniones, propósitos, etc.: ‘Está [o se mantiene] firme en su decisión. Es firme en sus convicciones’.
3 m. Capa sólida de *terreno sobre la que se puede cimentar.
4 Capa de guijo o de piedra machacada que se pone para consolidar el piso de una carretera.
5 *Pavimento de carretera. ≃ Afirmado.
6 adv. De firme: ‘Le pegó firme’.
De firme. *Mucho o con mucha intensidad: ‘El calor aprieta de firme. Le hacen trabajar de firme. Está estudiando de firme para los exámenes’.
En firme. Se aplica en el comercio a la operación que se realiza con carácter *definitivo y no condicional o provisional.
Estar en lo firme. Estar *acertado en una creencia, una línea de conducta, etc.
¡Firmes! *Voz de mando en el Ejército para que se *cuadren los soldados.
V. «a pie firme, tierra firme».
Catálogo
Asegurado, correcho, inconmovible, inmoble, reforzado, *resistente, *seguro, sólido, *sujeto, tieso. ➢ Dueño [o seguro] de sí mismo. ➢ Categórico, ejecutorio, enérgico, entero, inconquistable, indisoluble, infracto, inmoble, *íntegro, *sereno. ➢ Arraigar[se], no dar su brazo a torcer, plantar cara, contrastar, desafiar, hacer frente, sostener la mirada, dar el pecho, aguantar a pie firme, parar los pies, no dejarse pisar, rebelarse, recalcitrar, oponer resistencia, tenerlas tiesas, zapatearse. ➢ Asiento, consistencia, pulso. ➢ A machamartillo, a prueba de bomba. ➢ Alma, barra, barrote, precinta, *puntal, refuerzo, tranca. ➢ *Débil, *fláccido. ➢ Afirmar, confirmar, refirmar. ➢ *Asegurar. *Duro. *Entereza. *Erguir. *Fuerte.

* * *

firme. (Del lat. vulg. firmis, lat. firmus). adj. Estable, fuerte, que no se mueve ni vacila. || 2. Entero, constante, que no se deja dominar ni abatir. || 3. m. Capa sólida de terreno, sobre la que se puede cimentar. || 4. Capa de guijo o de piedra machacada que sirve para consolidar el piso de una carretera. || 5. Cuba. Terreno virgen. || 6. Mil. Postura que consiste en estar parado con los tacones juntos, los pies en escuadra y los brazos rígidos pegados al cuerpo. || 7. adv. m. Con firmeza, con valor, con violencia. || de \firme. loc. adv. Con constancia y ardor, sin parar. || 2. Con solidez. || 3. Recia, violentamente. || en \firme. loc. adv. Dicho de concertar una operación comercial: Con carácter definitivo. || 2. Com. Dicho de hacer o contratar una operación de bolsa: Definitivamente o a plazo fijo. || estar alguien en lo \firme. fr. coloq. Estar en lo cierto, profesar opinión o doctrina segura. || firmes. interj. Mil. U. para ordenar que se adopte la postura de firmes. || pararse \firme. fr. Col. y Cuba. Adoptar una actitud decidida. || quedarse alguien en \firme, o en lo \firme. frs. coloqs. estar en los huesos. □ V. aguas \firmes, parada en \firme, resolución judicial \firme, sentencia \firme, tierra \firme.

* * *

adjetivo Estable, sólido, que no cede.
figurado Constante, que no se deja dominar ni abatir.
adverbio de modo Con firmeza, firmemente.
masculino Capa sólida de terreno, natural o artificial, sobre la que se puede cimentar.
De firme. locución adverbial Con constancia y ardor.
En firme. Con carácter definido.
¡Firmes! Voz de mando militar para que se cuadren los soldados.
INGENÍERIA Y CONSTRUCCIÓN Capa de guijo o piedra machacada para consolidar el piso de una carretera.

Enciclopedia Universal. 2012.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?
Sinónimos:

Antónimos:

Mira otros diccionarios:

  • firme — adjetivo 1. (ser / estar, antepuesto / pospuesto) Que es estable y consistente, o que está bien sujeto: El terreno es muy firme. La viga está firme apoyada sobre esa pared. La firme defensa del equipo rechazaba todos los ataques del contrario.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • firme — [ firm ] n. f. • 1844; cf. lat. médiév. firma, fr. ferme ♦ Entreprise industrielle ou commerciale telle qu elle est désignée sous un nom patronymique, une raison sociale. « La Compagnie industrielle des laits pasteurisés et oxygénés. Firme Cilpo… …   Encyclopédie Universelle

  • firme — (Del lat. vulg. firmis, lat. firmus). 1. adj. Estable, fuerte, que no se mueve ni vacila. 2. Entero, constante, que no se deja dominar ni abatir. 3. m. Capa sólida de terreno, sobre la que se puede cimentar. 4. Capa de guijo o de piedra machacada …   Diccionario de la lengua española

  • firme — adj. 2 g. 1. Que não se move; fixo. 2. Estável; sólido. 3. Que não treme, que não vacila. 4. Constante; inabalável. 5. Que tem prazo fixo (falando se da compra de fundos públicos). • s. m. 6.  [Brasil] Terreno elevado, em meio de igapós ou de… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • firme — adj m y f 1 Que está bien apoyado o sostenido, que no se mueve, que puede resistir una fuerza o un peso sin debilitarse o ceder: una pared firme, tierra firme, un puente firme, una pieza firme 2 Que es fuerte, constante y estable: una amistad… …   Español en México

  • firme — {{#}}{{LM F17803}}{{〓}} {{SynF18261}} {{[}}firme{{]}} ‹fir·me› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Estable, fuerte o que no se mueve: • Las columnas que sostienen el edificio son muy firmes.{{○}} {{<}}2{{>}} Que permanece constante y sin dejarse… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • firme — verdad; realidad; la cruda verdad; cf. en serio, la dura, la firme, contar la firme; dime la firme: ¿te acostaste con la Carmen sí o no? , es mejor contar la firme al tiro; si la contai después, ya nadie te va a creer ninguna cosa , si vas a… …   Diccionario de chileno actual

  • Firme — Infobox Album Name = Firme Type = studio Artist = Voodoo Glow Skulls Released = October 10, 1995 (English version) March 26, 1996 (Spanish version) Recorded = Westbeach Recorders, Hollywood, California Genre = Ska punk Length = 40:37 Label =… …   Wikipedia

  • firme — (adj) (Básico) que es fijo, constante, estable, no se mueve ni cambia Ejemplos: Después del naufragio llegó a tierra firme. La decisión de romper el pacto todavía no es firme. Sinónimos: fuerte …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • firme — (entrée créée par le supplément) (fir m ) s. f. Se dit, en Belgique, comme synonyme de raison sociale et même indiquant le nom propre sous lequel les affaires d une maison commerciale se continuent, lorsque le chef est mort. ÉTYMOLOGIE    Angl.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”